只需略微了解NBA的人,都对联盟30支球队的姓名再了解不过,但是咱们是否也和从前的我相同,会有这样的疑问:他们怎样会叫这么古怪的姓名呢?步行者是啥意思?76人是哪76个人?小牛队的队标分明是一匹马,怎样会叫小牛呢?湖人究竟是什么人?后来跟着对NBA了解的越来越深化,才知道本来这些都是由于队名翻译闹的笑话,汉语翻译时没做到信达雅,还可以说根本就没有get到英文队名的引申义。
先说一下印第安纳步行者,英文名Indiana Pacers,Indiana就不必说了,地名的直接音译,主要是这个Pacer究竟该怎样翻译呢?英语词典的释义是:n. 领步人;慢行者;溜蹄的马,央视当年直接依照字面含义翻译成步行者,港台地区翻译成溜骑兵,都翻译的不怎样样。要想翻译的信达雅,就要深化了解当地的文明风俗。在印第安纳波利斯有一项很有名望的体育赛事—房车赛,每到当地举行房车赛时,那里就像咱们这边春节相同热烈。竞赛时,会有一辆在前面为参赛者领航的车,当地人称这辆领航车为Pacers 。结合这样一些方面,Indiana Pacers应该翻译为领航者。
费城76人队,英文名是Philadelphia 76ers,央视也是直接简略粗犷的翻译为76人,这个翻译也是没有get到人家起这一个姓名的涵义。咱们都知道1776年,北美东部13州的代表在费城签署独立宣言,标志着美国脱离英国独立。为了留念这一巨大的前史时间,费城在1962年具有NBA球队时就给球队起名76ers。所以应该翻译为76年,由于人家是为了留念1776年,而不是76个人。看看76ers的队标,周围一圈13个星星,代表最初北美最早独立的13个殖民地,球队的吉祥物姓名叫富兰克林,对便是那个参加起草与签署独立宣言的那个美国国父。
达拉斯独行侠,英文名Dallas Mavericks,曾经央视都翻译为小牛。我小时候就很疑惑,他们的队标分明便是一匹马呀,为什么叫小牛队呢?Mavericks在英文词典里是未打痕迹无畜主的动物,尤指脱离母牛的小牛犊,央视直接依照字面意思翻译为小牛。德州归于美国的西部,说到美国西部咱们脑际里首要显现的是什么,牛仔对不对,德州每年都会举行牛仔狂欢节,狂欢节中会有骑牛和套马竞赛。可见当地的牛仔文明之深沉。而Mavericks还有独来独往,别具一格的意思,这更契合当地的文明和传统,所以马克库班对小牛这个翻译很不满,2017年联合腾讯体育,面向全世界搜集新的中文队名,最终通过重复琢磨选择了独行侠,独行侠这个姓名翻译的真是信达雅,将Mavericks的引申义完美的呈现出来了,让人一看就联想到西部牛仔的形象。
湖人一开始不在洛杉矶,而是在明尼苏达州的明尼阿波利斯,该市横跨密西西比河,湖泊许多,又被称为湖城,由于湖泊许多所以就有许多靠湖泊里营生的人,当地人都称这些人为Lakers,那么该市的球队叫湖人就理所应当了,后来球队几经曲折搬到了洛杉矶,Lakers这一个姓名一向保留了下来。
靖国神社涂鸦男人称是为对立核污水排海,检方:你们举动前一天还在东京吃海鲜
回忆:15年长江邮轮一分钟翻沉,442人罹难,民间说是遇到走蛟
马斯克被曝闯入特朗普和贝索斯晚宴,自己回应“联席总统”说法:企图挑拨咱们
英媒爆:波兰总统呼吁没收价值2600亿欧元俄财物用于援乌,朔尔茨当场咆哮对立
《编码物候》展览开幕 北京年代美术馆以科学艺术解读数字与生物交错的世界节律
我认为胡图图是来捣蛋的,没有想到他真的帮上了忙,我总算总算总算拼好了! 杨雪呀
前所未有!14小时!狂抢1064轮,三亚诞生新地王,楼面价21191元/㎡